Montag, 28. Dezember 2015

Jahresrückblick 2015 - Review of 2015

Hallo & Welcome back.

Könnt ihr euch noch an DIESEN BLOGPOST erinnern? Und ich dachte mir ich fasse dieses Jahr einfach in Bildern zusammen. Viel Spaß beim durchsehen :)

Can you still remember THIS BLOGPOST ? And I thought it would be nice to sum up the year with pictures. Have fun :)





















Bild von conny.at

Bild von conny.at

Bild von conny.at






Freitag, 25. Dezember 2015

Makeup für die Neujahrsfeier - Makeup for New Year's Eve

Hallo & Welcome back.

Zu meinem Alltagsmakeup gehört ja nur Abdeckstift und Augenbrauenpuder. Aber zu Festen wie den Neujahrsabend darfs selbst bei mir etwas mehr sein.
Heute gibts eine Idee von mir.

Vorher / Before











Produkte / Products
Was ihr für den vollendeten Look braucht:
  • Abdeckstift (FIT ME)
  • Puder
  • Augenbrauenpuder (Essence)
  • Wimperntusche (Astor)
  • Roten Lippenstift (Maybelline Superstay)
Der Look / The Look

So I am that kind of girl who is only using concealer and an eyebrowkit for her daily makeup. But for the New Year's Eve I also like to go for some more makeup (as you can see in the picture above)
 
What you need for this look:
  • Concealer (FIT ME)
  • Powder
  • Eyebrowkit (Essence)
  • Mascara (Astor)
  • Red Lipstick (Maybelline Superstay)

-Laura

Montag, 21. Dezember 2015

Der Club der roten Bänder: was ich denke

Hallo & Welcome back.

Seit zwei Wochen ist die erste Staffel von "Der Club der roten Bänder" vorbei - letzte Woche gab es noch einmal einen kleinen Rückblick auf die Geschichte hinter der Serie und wie sehr die Serie die Menschen berührt.

So kurz vor Weihnachten - und mit meinem letzten Blogpost vor Weihnachten - wollte ich auch noch einmal über diese Serie schreiben. Immerhin habe ich keine einzige Folge verpasst!

Dass ich diese Serie verfolgen würde war schon klar, als ich die erste Vorschau gesehen habe. Wie sie da gezeigt haben, dass es im Krankenhaus gute sowie auch schlechte Momente gibt wurde ich an meine Krankenhauszeit im Jahr 2013 zurückerinnert.

Es gab Momente, wo ich mit meinen "Krankenhaus-Freunden" mega viel Spaß hatte, wo wir auch mal ein Rollstuhlrennen gemacht haben, und dann wieder Momente in denen ich einfach genug von der Situation hatte und einfach nur nach Hause wollte.
Freunde und Familie sind in dieser Zeit ganz wichtig - das zeigt die Serie ja auch. Und sie zeigt auch, wie schnell schöne Freundschaften entstehen können die einem diese schwere Zeit dann ein wenig verschönern.

Die Serie zeigt, dass man auch wenn man (tod)krank ist, glücklich sein kann. Es ist nicht jeder Tag gleich, es gibt gute und schlechte Tage. Und man darf nicht immer gleich aufgeben - und dafür dass man das nicht tut hat man ja Freunde & Familie.
Ich kann mich noch an diese Situation erinnern: ich habe nicht gezeigt, dass ich eigentlich nur nach Hause wollte. Ich war "glücklich". Doch eine Freundin wusste, dass dem nicht so ist. Immerhin habe ich sogar ihre Geburtstagsparty verpasst. Und da stand sie auf einmal - einem Tag nach ihrem Geburtstag - bei mir im Krankenhaus um zu feiern. Es gab Muffins, und da mein Vater zufällig vorbeikam gab es auch noch eines meiner Lieblingsgerichte - Nudel mit Scampi und Gemüse :) der Tag & einige darauffolgenden Tage waren mit dieser Geste gerettet.

Ich könnte euch noch von so vielen Situationen erzählen die mich in diesem Jahr glücklich aber auch traurig gemacht haben. Aber was ich euch sagen möchte ist: gebt nicht auf!

Und zu allerletzt: Frohe Weihmachten und ich wünsche euch einen wundervollen Tag/Abend mit eurer Familie.


This blogpost is mainly about a new series on TV. But I really can not translate this. It makes no sense if you have not seen it.

However I would like to add something for my english speaking followers: never give up.

And last but not least: Merry Christmas! Have a wonderfull time with your family.

-Laura

Montag, 14. Dezember 2015

Barrierefreie Tattoostudios (Tägliche Situationen mit einem Rollstuhl)

Hallo & Welcome back.

First of all I would like to translate the title for my english-speaking followers: "Barrier-free tattoostudios (Daily situations in a wheelchair)"

Wie ihr wisst, bin ich ein großer Tattoofan. Doch wonach wähle ich Tattoostudios aus? - Eins sei gleich gesagt: geht nicht nach Barrierefreiheit.

Wer DIESEN Blogpost genau gelesen hat weiß, dass ich in einem Tattoostudio nie wieder war und deshalb mein Piercing noch immer nicht gekürzt habe (die meisten Tattoostudios sind auch Piercingstudios). Dieses Tattoostudio ist barrierefrei. In Klagenfurt fällt mir noch ein weiteres ein wo ich ebenfalls mit dem Rollstuhl reinkommen würde - guten Ruf haben aber auch sie nicht.
An dieser Stelle möchte ich aber erwähnen: hört nicht auf das was andere sagen. Seht es euch selbst an und entscheidet erst dann ob ihr dort tättowiert (oder gepierct) werden möchtet oder nicht. Jeder von uns findet andere Menschen sympatisch oder eben weniger sympatisch.
Mein Tattoostudio des Vertrauens hat auch nicht den besten Ruf - bei mir ging aber immer alles gut und ich fühle mich dort einfach richtig wohl; außerdem ist alles sehr hygienisch.
ABER: es ist nicht barrierefrei.

Mittlerweile war ich ja auch einmal in Wien um mich dort tättowieren zu lassen. Auch dieses Tattoostudio ist nicht barrierefrei - gut tättowiert wurde ich trotzdem.

Was ich mit dem Blogpost sagen möchte ist eigentlich ganz einfach: Egal ob barrierefrei oder nicht, die Chemie zwischen dir und dem Tattooartist muss einfach stimmen. Und sollte es nicht barrierefrei sein wirst du eh gleich merken ob die Chemie stimmt: Wird geholfen oder nicht?
Trotzdem finde ich es schade, dass man als Rollstuhlfahrer nicht einfach so in jedes Tattoostudio kommt. Die besten Tättowierer sind oft irgendwo im obersten Stockwerk - ganz ohne Lift. Aber die besten Tättowierer werden euch mit Sicherheit helfen weil 1. bist du sein/ihr Kunde; und 2. hast du das selbe Interesse wie sie (Tattoos).


As you may know I am a big fan of bodyart - ink. But how do I find the perfect tattoo artist? - Well, one should be clear: I don't look at barrier-freedom when it comes to this.

Who has read THIS blogpost carefully knows, that I never went back to one tattoostudio and didn't trim my piercing yet (most tattoostudios also do piercings). This tattoostudio I am talking about ist barrier-free. I know about another one which is barrier-free but it is told that this shouldn't be very good either. 
At this point I would like to make one thing clear: don't listen to what the other people say. Take a look at your own and decide then if you want to get pierced/inked there. Everybody likes different kind of people.
The tattoostudio I go to isn't barrier-free. And it is also called to be not so good but I always felt and feel good there - and it is also very hygienic.

Meanwhile I went to another tattoostudio in Vienna just to give it a try. I felt great there and the artist did a great job - however it wasn't barrier-free.

What I'd like to tell you with this blogpost: It doesn't matter if it is barrier-free or not, you have to feel comfortable when spending time with the artist. And if it isn't barrier-free you'll find out very soon if it is the right place for you: Will they help you or not?
I still think it is a pity that a wheelchair-user can't get into every tattoostudio without any help. The best artists are sometimes somewhere where there is not elevator. But the best artists are going to help you for sure because 1. you are his/her client; and 2. you have the same interests (tattoos).

-Laura

Freitag, 11. Dezember 2015

Winter Must-Haves

Hallo & Welcome back.

Heute geht es um Dinge, ohne die ich im Winter nicht kann. Diesmal keine Fashion-bezogenen Dinge, sondern Beauty-bezogene Dinge.
Ich hoffe, der Blogpost gefällt euch!


  1. Gesichtswasser von Nivea
  2. Reinigungsbürste von Lirene
  3. Gesichtsöl von Balea
  4. Abschminkgel von Diadermine
  5. CD Pflegedusche mit Granatapfel und Traube
  6. Bodylotion von Balea
  7. Augencreme von bi good
  8. Lippenpflege von EOS

Today I would like to introduce you to some products I can not live without - especially not during winter-time.
Today it is more about beauty and I know, that you won't get all of these products in your country, but maybe you can find some similar to them.

  1. Facial tonic from Nivea
  2. Face-Cleaning brush from Lirene 
  3. Face oil from Balea
  4. Makeup-remover from Diadermine
  5. CD shower gel with pomegranate and grape
  6. Bodylotion from Balea
  7. Eye cream from bi good
  8. Lip balm from EOS
-Laura

Montag, 30. November 2015

Studieren mit Behinderung (Teil 7) - Universitylife

Hallo & Welcome back.

Ich bin nun "schon" im 3. Semester - zumindest auf dem Papier. Meine bisher geschafften Prozent sagen mir da was ganz anderes.

Aber heute wollte ich euch mal erzählen, welchen Problemen ich auf der Uni in Klagenfurt aufgrund von meinem Rollstuhl begegne.

Die Uni ist zwar eigentlich barrierefrei, trotzdem gibt es Dinge, die mit einem großen und schweren Rollstuhl nicht machbar sind. Oder es liegt einfach auch mal an mir.

Das erste Problem liegt definitiv an mir. Ich hasse alle Hörsääle, in die man nur von unten reinkommt. Denn das bedeutet dann, dass ich unten sitzen muss. Und das wiederrum ist total unangenehmen für mich da ich ja eine Lidheberschwäche habe.
Dann wiederrum gibt es Hörsääle wo man von unten und von oben reinkommt. Wenn ich dann ganz gemütlich oben rein gehe, sind die Rollstuhltische meist unten. Meine Assistenz darf dann (wie jede Woche) zum Portie gehen und ihn bitten, dass uns ein Hausmeister doch bitte einen Tisch raufstellt.

Problem Nummer zwei liegt aber nun doch mehr am Rollstuhl beziehungsweise an der Bauweise des Vorstufengebäudes. Dort ist das Institut für Medien- und Kommunikationswissenschaften. Das heißt wiederrum, dass ich dort die meiste Zeit meines Studiums verbringe. Im Sommer wird der Unterricht schon mal gerne in den freien Bereich des Vorstufengebäudes gelegt - oder zumindest die Pause. Für mich aber nicht. Der Übergang der nach draußen führt ist einfach viel zu hoch. Einmal hab ich es probiert und bin dann weder vor noch zurück gekommen und fünf starke Männer mussten mir helfen.

Das nächste Problem ist weniger ein Problem sondern viel mehr eine Verwirrung. Irgendwie ist jedes BehindertenWC auf der Uni ganz anders gestaltet. Das heißt auch, dass ich einige gar nicht nutzen möchte weil sie einfach richtig blöd gebaut sind und ich kaum zurecht komme. Angeblich entsprechen alle den EU-Richtlinien, aber bei den Bauweisen bin ich mir da nicht sicher.

Das letzte Problem ist, dass einige BehindertenWCs als Abstellraum benutzt werden. Oder - wenn es kein PersonalWC gibt - nutzen Mitarbeiter der Universität auch mal ganz gerne das BehindertenWC - ganz ohne Behinderung.


Since I am officially in the third semester I thought I could tell you about the problems which I have to face at the University of Klagenfurt because of the wheelchair or sometimes because of my handicap.

The first problem is definetly caused by my handicap. Because I have an (eyelid) ptosis I hate to sit in the front because this can be quite uncomfortable after a while. So I hate lecture halls where you can get in only in the first rows. 
But there are also lecture halls at the university where you can enter in the front row or in the last. So I always enter in the last row and then there sometimes is now wheelchair-accessible-table. So my assistance has to (as every week) go to the doorman and ask him to call one of the caretakers to bring us a table.

Problem number two is definetly a problem caused by the architecture of the building where my institue is situated. This means I spent most of my time their. During the summertime we like to have our classes in the so called "garden" - but that is impossible for me. I can not reach the garden because the step is just too high for an electronical wheelchair. I tried it out once and yes I got stuck. Five men had to help me to get in again.

The next problem is more of a confusion. Somehow every barrier-free toilet is build differently at the university. That means, that some are hard to use. But reportedly all of them satisfy the EU-Guideline. However I am not sure about that.

The last problem is, that sometimes the barrier-free toilet is used as an storage room. Or - if there is no extra toilet for the university staff they like to use the barrier-free toilet - without any handicap.

-Laura

Freitag, 27. November 2015

Meine Handtasche - What's in my bag

Hallo & Welcome back.

Der "What's in my bag TAG" ist auf Youtube ja sehr beliebt. Und ich dachte mir, wieso kann man das nicht auch schriftlich machen?

Derzeit habe ich eine Handtasche von "I AM" - die habe ich mir im Oktober einfach gekauft, weil sie mir gefallen hat.

Die Tasche hat sehr viel Platz mit insgesamt 3 Fächern (siehe Foto) - gefüllt ist bei mir im Alltag nur das mittlere Fach. Der Rest ist frei für Tablet und Tastatur falls ich zur Uni muss, oder für Chornoten und Co.

Was sich in meiner Tasche befindet:
  • Brieftasche von Marina Galanti
  • Trinkflasche (nicht am Foto)
  • Mein Samsung Galaxy Note 3Neo (nicht am Foto)
  • Taschentücher
  • Eine Sonnenbrille (fragt mich bitte nicht warum!?)
  • Mein Kosmetiktäschchen
  • Bleistift & Radiergummi
  • Kugelschreiber
  • Handcreme
  • Ein USB-Stick
  • Kaugummi
  • Kopfhörer
  • Mobiles Ladegerät
  • Minzzuckerl
  • Ein Adapter in Eulenform damit man auf einem Gerät 2 Kopfhörer anschließen kann
  • Ein Einkaufssackerl mit Eulen drauf

You all know the "What's in my Bag TAG" from Youtube. And I thought you could do something like that also as a blogger.

Right now I am having a bag from "I AM" (picture is above) which has three pockets. The one in the middle is filled with all the stuff you can see above. The other two are left empty for unistuff or choirstuff (depends what I need right now).

What's in my bag:
  • Wallet from Marina Galanti
  • A bottle filled with water (not on the picture)
  • My Samsung Galaxy Note 3 (not on the picture)
  • Tissues
  • Sunglasses (don't ask me why?!)
  • A little vanity bag
  • Pencil & a rubber
  • A pen
  • Hand lotion
  • A USB-Stick
  • Chewing gum
  • Earphones
  • A portable charger
  • Some minted little sweets
  • An adapter with whom you can put two earphones in one tool
  • A shopping bag with owls on it 
-Laura

Montag, 23. November 2015

Was ich nicht tun mag - I don't want to ..

Hallo & Welcome back.

Jetzt seien wir uns mal ehrlich, es gibt Situationen im Leben, die man nicht noch einmal erleben möchte.
Für mich als Rollstuhlfahrer gibt es auch so etwas: das einkaufen von Lebensmitteln.

Warum? - Ich habe dabei schon einige negative Erfahrungen gemacht. Vor allem seid ich von zu Hause ausgezogen bin und immer wieder für mich einkaufen gehe - mit Unterstützung von meiner Assistenz oder von meiner Mutter.

Und da passierte es einmal, dass mir meine Mama geholfen hatte und ich bei der Wursttheke etwas bestellt hatte, meine Mama in der Zwischenzeit noch schnell was geholt hat und die Verkäuferin zu mir dann meinte: "Braucht deine Mama noch etwas?" - Ich dachte mir nur: "Nein verdammt, ich kaufe ja auch für mich ein und nicht für meine Mama!"

Oder es gab so Situationen, wo die Kassiererinnen das Wechselgeld automatisch meiner Assistentin zusteckten. Als ich dann einmal sagte: "Das können Sie auch mir geben" bekam ich folgende Antwort: "Du kannst das eh nicht halten."

Oder einmal, als ich hier in der Umgebung von der Uni einkaufen war und die Kassierin mir das Wechselgeld regelrecht in die Hand geworfen hat, mir die Hälfte runterfiel und sie sich nicht einmal entschuldigte!

Verstehst du nun, warum ich nicht gerne Lebensmittel einkaufen gehe?


Let's be honest, everyone has those situations you don't want to re-expierence.
For me as a wheelchair-user I don't like to do grocery shopping.

Why? - Because I had some negative experiences. Especially since I moved into the studentsdormitory. Since then I do grocery shopping with the help of my assistance or my mum.

And so it happened that once I've been waiting at the counter and my mum picked up something else. The seller handed my order to me and then asked: "Your mom needs anything else?" - I just thought "NO! I do grocery shopping for myself, not for my mum!"

Or there was a situation when the till girl handed the change automatically to my assistance. I then said "You can give me that too" - And she answerded "You can not even hold this in your hands."

The last situation I would like to tell you about happened to me close to the university. The till girl has actually thrown the change into my hands, everything fell down and she didn't even say sorry!

-Laura

Freitag, 20. November 2015

50 Facts Über mich - About me

Hallo & Welcome back.

Dieser Tag ist ja schon seit Ewigkeiten auf Youtube unterwegs. Man kann es auch kürzen indem man nur 30 Facts macht, aber ich dachte mir: wenn schon, denn schon.

Da ich weiß, dass so ein langer Blogpost schwer zu lesen ist dachte ich mir, ich schreibe die Übersetzung direkt daneben hin.
As I don't want this blogpost to be too long I am going to write the translation directly next to the german sentences.

Viel Spaß beim besser kennenlernen! / Have fun by getting to know me better!

  1.  Mein Lieblingsgetränk ist Wasser - Leitungswasser. / My favourite drink is water - tap water.
  2. Ich trinke keinen Tee. / I don't drink any kind of tea.
  3. Wenn ich Halsweh habe, trinke ich jedoch heißes Wasser mit Honig & Zitrone. / If my throat hurts I drink hot water with honey & lemon.
  4. Ich trinke nicht jeden Tag Kaffe. / I don't drink coffee everyday.
  5. Ich hatte mal eine Zahnspange. / I had braces.
  6. Ich lasse meine Haare immer wachsen und schneide sie dann erst wieder bis zur Schulter ab. / I let my hair grow but I always cut it back up to the shoulders.
  7. Ich hatte mal gefärbte Spitzen - in Rot. / I once had red dip dyed hair.
  8. Meine Haare brechen so gut wie nie ab. / My hair usually don't break off.
  9. Ich habe sehr starke Fingernägel - sie brechen so gut wie nie. / I have very hard nails and so they never break.
  10. Ich musste mir zwei gesunde Zähne reisen lassen weil in meinem Mund einfach zu wenig Platz war. / I had to get rid off to healthy teeths as there wasn't enough space in my mouth.
  11. Ich hatte einmal ein Augenbrauenpiercing. / I once had my eyebrow pierced.
  12. Ich finde meine Haare am schönsten wenn ich sie offen trage. / I think my hair are the prettiest when I leave them open.
  13. Ich bin ein Technikfreak und will immer wissen, was es neues gibt. Vor allem bei Smartphones. / I am a little freak when it comes to technical devices - especially smartphones.
  14. Ich habe immer eine Wasserflasche bei mir. / I always have a bottle of water with me.
  15. Ich liebe meinen Kater Namu. / I love my cat Namu.
  16. Ich finde es blöd, dass Hamster so schnell sterben weil sie die einzigen Tiere sind die nicht zu schwer für mich sind um sie alleine aufzuheben. / I am very unhappy about the fact that hamster don't get very old as they are the only animals which I can pick up on my own.
  17. Zu einer gewissen Zeit im Jahr geh ich nicht ohne Gesichtspuder raus & weiß nicht warum. / Every year I tend to have a time in which I don't go out without facepowder & I have no idea why.
  18. Ich habe Zeiten da gehe ich nicht ohne lackierte Nägel raus. / I have times where I don't leave the house without painted nails.
  19. Ich bin ein Tattoofreak. / I am a tattoo freak.
  20. Ich habe sieben Tattoos. / I have seven tattoos.
  21. Ich möchte am liebsten in einem englischsprachigen Land leben. / I would love to live in an english-speaking country.
  22. Ich mag den Sound der französischen Sprache nicht. / I don't like the sound of the french language.
  23. Ich färbe mir meine Haare nur mehr zu Hause. / I don't go to the hairdresser anymore for coloring my hair.
  24. Ich singe nun in zwei Chören. / I am part of two carinthian choirs now.
  25. Ich trage so gut wie nie Schmuck weil ich finde, dass man das bei Tattoos nicht braucht. / I rarely wear jewelry because I feel like you don't need these when you are inked.
  26. Ich habe für mein Studium von vorn herein mind. sieben Semester eingeplant und nicht sechs. / I always said I will study at least seven semesters instead of six.
  27. Seit kurzem nutze ich Snapchat und finde das total lustig. / I started to use snapchat a few days ago and I love it.
  28. Ich mag New York (City) überhaupt nicht. / I don't like New York (City).
  29. Leute behaupten, ich fühle mich sehr wohl vor einem Publikum. Egal ob singend oder sprechend. / People say I look very comfortable standing in front of people while singing or talking.
  30. Ich habe Conchita Wurst getroffen. / I met Conchita Wurst.
  31. Ich war auf einem Justin Bieber Konzert. / I went to a Justin Bieber Concert.
  32. Ich würde gerne Schwedisch sprechen. / I would love to talk swedish.
  33. Ich liebe Los Angeles bzw. Kalifornien. / I love LA and whole California.
  34. Ich habe ein Tattoo, welches mich an Kalifornien erinnert. / I have got a tattoo which reminds me of California.
  35. Ich habe mein Lippenpiercing bis heute nicht gekürzt weil ich zu dem Piercingstudio nicht mehr hingehen möchte. / I didn't trim my lip-piercing yet because I don't wanna go back to the studio where I got it.
  36. Ich wünschte, die Tattoo Convention in Kärnten wäre an einem barrierefreien Ort. / I wish the tattoo convention in Carinthia would take place at a barrier-free venue.
  37. Ich habe panische Angst vor fliegenden Insekten. / I am truly petrified of flying insects.
  38. Ich bin Halbitalienering und hab Italienisch eigentlich von meinem Nonno (Opa) gelernt. / I am half italian and I learned most of the italian language from my Nonno (Grandfather).
  39. Ich spreche besser Englisch als Italienisch. / I speak english better than italian.
  40. Ich möchte Spanisch lernen. / I wanna learn spanish.
  41. Ich möchte russisch lernen. / I wanna learn russian.
  42. Ich arbeite als Freie Redakteurin (Journalistin) & liebe meinen Job. / I work as a journalist & I love it.
  43. Ich möchte mir eine Weltkarte tättowieren lassen. / I want to have a world map-tattoo.
  44. Ich hätte gerne ein Erinnerungstattoo für London. / I wanna get a tattoo for London.
  45. Ich vermisse meine erste Hündin Luna noch immer. / I still miss my first dog Luna.
  46. Ich finde blondhaarige Männer grundsätzlich attraktiver als braunhaarige Männer. / I find blond-haird men more attractive than brown-haird men.
  47. Mein Lieblingsgericht sind Scampi - in allen Variationen. / I love Scampi - in any variation.
  48. Ich kann keine Tafel Schokolade essen, da ich schon nach einer Rippe Halsschmerzen bekomme. / I can't eat a whole pack of chocolate as I get sore throat already after three pieces.
  49. Schuhe kaufen ist ein Albtraum für mich weil ich einfach nie welche finde. / I hate shoe-shopping because I never find any.
  50. Ich liebe Kleider und Röcke, aber ich hasse Strumpfhosen. / I love dresses and skirts but I hate tights.


    -Laura

Montag, 16. November 2015

Neues Lieblingscafé - New favourite café

Hallo & Welcome back.

Was gehört zu einem perfekten Café? - Barrierefreiheit. Problemloses reinkommen und ein BehindertenWC.
Und genau das habe ich nun in Klagenfurt gefunden.

Das Café nennt sich CatnCoffee. Komisch? - Es ist ja auch ein Katzencafé! Davon gibt es in Asien schon ziemlich viele, in Europa aus hygienischen Gründen noch nicht.
Aber für Katzenliebhaber ist das einfach das perfekte Café. Man kann etwas trinken, eine Kleinigkeit essen und mit Katzen spielen oder eben kuscheln. Leckerlis für die Kätzchen gibt es natürlich auch zu kaufen.

Ich bin einfach richtig begeistert und wenn ich ein bisschen Geld übrig habe, weiß ich nun wo ich meinen Nachmittag verbringen kann.
Ich hab nicht viel fotografiert. Aber hier trotzdem ein Foto für euch.


What should be part of the perfect Café? - Barrier-freedom. A barrier-free entrance and a barrier-free toilet.
And that's what I've found in Klagenfurt now.

The café's name is CatnCoffe. Strange? - It is a café with cats running around! There are a lot of these kind of cafés already in Asia but not in Europe.
But for cat lovers this is the perfect café. You can drink something, eat a little snack and play with the cats or cuddle with them. You can also buy goodies for the cats,

I am so enthusiastic about this and whenever I have some money left I know where to spend it now.
I didn't take a lot of pictures, but I got one for you.

-Laura

Montag, 9. November 2015

Helfen lassen - Accepting someone's help

Hallo & Welcome back.

Also letzten Montag war ja folgende Streitkultur auf Radio Kärnten: Barrierefrei?

Es freut mich ja, das nun wirklich jeder über dieses Thema berichtet / spricht. Aber die Erkenntnis, dass es ab 1.01.2016 ein neues Gesetz gibt welches seit 10 Jahren steht kommt doch etwas spät.
Und mir ist wieder einmal aufgefallen, dass sich viele einfach nicht helfen lassen wollen!

Ich bin da eigentlich anders.
Klar find ich es in meinem E-Rollstuhl gemütlicher: ich bin selbstsändiger und es sitzt sich besser.
Aber mir ist auch klar, dass ich trotz dem Gesetz NICHT überall hinkommen werde ab 2016. Zumindest nicht mit dem E-Rollstuhl.
Ganz anders sieht die Sache mit dem Aktivrollstuhl aus. Ich nutze ihn vor allem dann wenn ich weiß, dass etwas nicht barrierefrei ist. Mit diesem Rollstuhl kann man mich mit Hilfe von ein paar freiwilligen Leuten ganz einfach transportieren. Und ich sträube mich nicht dagegen, sondern ich finde das toll! So kann auch ich überall wo ich möchte teilnehmen und auch meine Freunde müssen auf nichts verzichten.
Klar kann man mich auch mit dem E-Rollstuhl transportieren - dafür braucht es aber viel mehr Leute (so um die 5) aber nichts ist unmöglich wenn man will.

Und ich finde, dass auch andere Rollstuhlfahrer umdenken sollten. Wir sind in Österreich und das Gesetz gibt es zwar ab 2016, trotzdem gibt es noch sehr viele Sachen, die nicht barrierefrei sind. Das ist zwar schade, aber wenn man trotzdem Möglichkeiten findet an etwas teilzunehmen, sollte man dies auch tun und nicht sagen: "Ich geh da jetzt aber nicht hin weil es ist nicht barrierefrei." - Ich habe diese Aussage auch schon getätigt, aber meist nur weil ich einfach gerade einen schlechten Tag hatte. Hingegangen bin ich dann eigentlich trotzdem immer.

Ich weiß, dass Barrierefreiheit nicht nur Rollstuhlfahrer betrifft. Aber ich berichte hier einfach nur von meinen Erfahrungen.


There was a radio session about the new law when it comes to barrier-freedom.

I am very happy that everyone is talking about it now. But it is kinda late as the law takes effect with the first january of 2016 and we have this law already since 2006 (10 years). And I realised once again that so many don't accept help.

I am a bit different.
Of course I feel more comfortable in my electronical wheelchair: I am self-dependent and it is just better to sit in there. But I am also aware that even if we have a law not everything will be barrier-free with the start of 2016. At least not when it comes to an electronical wheelchair.
But it is a bit different with my active wheelchair (the one others have to drive with when I sit in there). I often use it when I know that something isn't barrier-free. People can easily transport me and I am happy about that. People do it by their own choice and so my friends don't have to give up on their plans.
Of course I could be also transportet with my electronical wheelchair - but it would take a lot more voluntary people (about 5). But nothing is impossible.

And in my point of view other wheelchairs should start to rethink. We are in Austria and yet the law will take off with the beginning of 2016 but there will be still a lot of things which won't be barrier-free. Of course that is a pity, but if you find possibilities to be part of something you shouldn't say: "I am still not going because it isn't barrier-free." - I said things like that before, but most of the time only because I had a bad day and I still went to the event anyway.

I know that barrier-freedom isn't only for wheelchair-users but also for other handicapped people. But I am just writing about my experience.

-Laura


Montag, 2. November 2015

Gesundheit - Health

Hallo & Welcome back.

Immer wieder treten Leute in mein Leben die sagen: "Aber kann man da nichts machen?" - Nein, kann man nicht.
Ich hab echt nichts dagegen wenn mich jemand fragt, was ich denn für eine Behinderung habe. Ich erzähle dann auch gerne eine längere Geschichte - inklusive Untersuchungen und Sachen die wir ausprobiert haben.

Aber Leute, ich fühl mich doch GESUND. Ja, ich fühl mich gesund. Mein Rollstuhl ersetzt einfach ein paar Dinge, die ich alleine nicht machen kann. Und dank meinen Assistenten ist mein Alltag noch einmal vereinfacht und dank ihnen konnte ich auch von zu Hause ausziehen.
Aber ich bin nicht krank und ich muss nicht geheilt werden.
Krank bin ich dann, wenn ich - zum Beispiel - wie am letzten Wochenende ins Krankenhaus muss wegen starken Nierenkoliken. Oder wenn ich erkältet bin. Genau dann bin ich krank, so wie jeder andere auch.

Aber ich lebe mein Leben wie jeder andere, gesunde Mensch. Nur eben mit gewissen Hilfsmitteln und ein paar Sachen laufen halt langsamer ab. Ich steh in der früh auf, richte mich für den Tag her, schaue was ich im Laufe des Tages erledigen muss, esse etwas, und mache dann meine geplanten Dinge. Und manchmal kommen auch spontane Dinge dazu.
Sind das nicht genug Gründe die zeigen, dass ich GESUND BIN?!


From time to time people come into my life and ask: "Isn't it possible to heal this?" - No, it isn't.

But guys, I feel healthy. Yes, I do so. My wheelchair replaces a few things I couldn't do without him. And thanks to my carer / assistance I can live away from home.
But I am not sick and I don't have to be healed.
I am sick whenever I have to get into the hospital because of intense ache, or because I have a cold. Yes, I feel sick then, just like everybody else does.

But I live as everybody else, as everybody who isn't handicapped. Of course with some helping resources and some things just take longer. I get up in the morning, then I get ready for the day, I check what I have to do, eat something, and then I do everything I have to do. And sometimes I also do some unplanned things.
These are enough reasons which show that I am healthy, aren't they?!

-Laura

Freitag, 30. Oktober 2015

Herbstfavouriten - Must-haves for Autumn

Hallo & Welcome back.

Es ist Zeit für einen neuen Fashion / Beautypost. Und ich freu mich so über diesen Post, denn auch wenn ich der totale Sommertyp bin mag ich den Herbst einfach weil man sich so toll kleiden kann; es riecht irgendwie immer gut draußen und es ist schön bunt.

Meine TOP 10 diesen Herbst sind folgende Dinge:
  1. Weinrote / Dunkelrote Schuhe
  2. Weinrote / Dunkelrote Jacke
  3. Weinroter / Dunkelroter Nagellack
  4. Kerzen!
  5. Parfume welches nach Haselnuss riecht
  6. Rundschals
  7. pH Neutrales Duschgel von CD 
  8. Feuchtigkeitsspendende Bodylotion
  9. Sweatshirts
  10. College Jacke
Einige meiner Favouriten habe ich auch, wie ihr sehen könnt, fotografiert.







It is time for a new fashion / beautyblogpost. And I am really excited for this one because also if I am a summergirl I love autumn because of all the things you can wear and it always smells so good outside and I love the colorfull leaves. 

My TOP 10 Must-haves for Autumn are:

  1. Wine-red / dark-red shoes
  2. Wine-red / dark-red jacket
  3. Wine-red / dark-red nailpolishes
  4. Candles!
  5. Fragrance which smells like hazelnuts
  6. Scarfs
  7. pH-adjusted shower gel from CD
  8. Moisturizing bodylotion
  9. Sweatshirts
  10. College Jacket
As you can tell I took a picture of a few of my favourites.

-Laura