Sonntag, 28. Mai 2017

Balkon - Balcony

Hallo & Welcome back.

Ja, ein Jahr musste vergehen bis ich verstanden habe, wie ich meinen Balkon doch sinnvoll nutzen kann.

Mein Balkon - müsst ihr wissen bevor ich euch das jetzt erzähle - ist mit dem Rollstuhl nicht zugänglich. Da ich aber sowieso nicht unbedingt einen Balkon wollte, war und ist mir das egal. Aber trotzdem wollte ich immer mal auf meinen Balkon denn meine Freunde die Rauchen, waren immer wieder mal draußen (hab extra einen Aschenbecher hingestellt).

Nun hab ich mich heuer im Frühling endlich getraut, es auszuprobieren. Und wann immer ich nun kann, genieße ich die Zeit am Balkon.

Ich esse draußen, ich arbeite teilweise draußen, ich spiele draußen mit meinen Hund.
Das alles geht aber nur, wenn meine Assistenz da ist, da ich eben eine Stufe überwinden muss.

Klar, ich habe einen ganzen Sommer versäumt wo ich schon draußen sitzen hätte können, aber ich habe jetzt eine Lösung gefunden.
Und besser jetzt, als NIE!




Yeah, it took one year until I found a solution how I could get on my balcony.

My balcony - you have to know this before I tell you more - is not accessible with a wheelchair. But as I never really wanted a balcony, I did not care about it. However I always wanted to go on my balcony at least once because all my friends who smoke do stay out there sometimes (I have put an ashtray outside for them).

Well, this year during springtime I finally decided to try something to get out there. And whenever I can, I now sit on my balcony and enjoy the time.

I eat outside, I sometimes work from outside, I play with my dog on my balcony.
But I only can do this when my personal assistance is here because I have to overcome one step.

Of course I have missed one summer where I could have been relaxing on my balcony already, but I have found a solution now.
Better late than never!


-Laura

Dienstag, 16. Mai 2017

Zug fahren ist (nicht immer) barrierefrei - The train isn't always barrier-free

Hallo & Welcome back.

Ich fahre mehrmals pro Jahr mit dem Zug. Meist geht es dabei nach Wien - ja Wien ist eigentlich ganz schön :)
Bis heuer gab es beim Zug fahren nie gröbere Probleme. Außer, dass mich diese Ein- und Ausstiegsassistenz in Wien öfter stehen gelassen hat. Das passierte auch heuer wieder. Einfach weil ihnen nicht weitergeleitet wurde, dass ich abgeholt werden muss.

Aber gut, heute geht es um etwas anderes!
Im Jänner war ich auf meinem ersten Bloggerevent. Und bei der Rückfahrt erwarteten wir alle - auch die Einstiegshilfe - einen Railjet. Es kam aber ein alter Ersatzzug. Okey, am Bahnsteig steht ja ein Lifter - das war also kein Problem. Aber der alte Wagoon ist einfach viel enger - das einparken war echt schwierig!
Hätten mich meine Assistentin und die Einstiegshilfe nicht eingewiesen, hätte das nicht geklappt.
Auch die Einstiegshilfe war etwas genervt - denn wenigstens er hätte Bescheid wissen sollen um mir noch besser helfen zu können. Er hat sich auch einige Male entschuldigt; ich möchte also gar nicht ihm die Schuld geben!

Und bei der letzten Tagesreise ist etwas passiert, womit ich nie gerechnet hatte.
An diesem Tag war ich nur mit dem Aktivrollstuhl unterwegs. Im Nachhinein bin ich sehr froh darüber!!!
Denn bei der Rückfahrt gab es Probleme. Und wir mussten auf einen Schienenersatzverkehr umsteigen.
Problem Nummer 1: Eine Lifttür ging nicht richtig auf. Wir hatten selbst mit dem Aktivrollstuhl Probleme, reinzukommen. Aber gut - ich hatte ja Glück, dass dieser Bahnhof überhaupt einen Lift hat (meinte der Schaffner)!
Problem Nummer 2: Beim Schienenersatzverkehr war zwar ein Rollstuhlplatz vorgesehen, aber da fand ich nichts zum anschnallen. Und: erreichbar war der Platz nur über ein paar Stufen..

Wenn ich hier mit dem E-Rollstuhl unterwegs gewesen wäre - so wie ich es sonst immer bin - hätt ich wohl am Bahnsteig bleiben müssen!


I go by train sometimes; about 3 times per year. Sometimes even more often. Mostly I go to Vienna - yes I do like Vienna :)
Until this year I rarely had problems with going by train. Except that the train-assistance has forgotten me a view times; it also happened this year. 

But this year it was something different!

In January I have been at my first Bloggerevent. And when driving back home we have been expecting a Railjet in Vienna; also the Train-assistance did so. But an old spare train came. Ok, I was lucky enough that they had a lifter close to the train so that I could get inside. But the old Wagoon is simply narrower - it was hard for me to get inside to my place!
If my personal assistance and the Train-assistance wouldn't have helped me I would have had real problems!
Even the Train-Assistance was a little irritated. At least he should have know that an old train is coming; so he would have been prepared. He was really nice though! It wasn't his fault at all.


And when I lately made a day-trip to Vienna something happened I never thought it would happen. That day I have been in Vienna only with my active-wheelchair with which I have to be pushed. Afterwards I am very happy that I did so!
When we have been on our way back home the Train had some problems and we had to change into a rail replacement bus service!
Problem Number 1: The door from the first elevator did not open properly. I even had problems getting in there with my active-wheelchair which is really little. However I was lucky that this train-station even had an elevator (that's what the train conductor said).
Problem Number 2: The rail replacement bus service had a place for wheelchairs. But I couldn't find a belt. AND: To reach this place we had to overcome some stairs..

If I would have been around with my electronical wheelchair - as I usually do - I would have had to stay on the platform I guess.

-Laura

Dienstag, 9. Mai 2017

Nicht so belastbar - Not so resilient

Hallo & Welcome back.

Ich möchte diesen Blogpost jetzt schreiben - auch wenn ich immer dachte, es wäre anders.
Seit einigen Wochen habe ich mich hier nicht gemeldet - und das hat auch seinen Grund.

Dieser Blog bedeutet mir viel; und er bedeutet auch viel Arbeit! Diese Zeit hatte ich in letzter Zeit nicht; und vielleicht hatte ich auch einfach keine Kraft mehr, mich nach Uni & Arbeit noch zum PC zu setzen, um einen Blogpost auf Deutsch + Englisch zu schreiben.

Auf Lychee's Blog sind nämlich weiterhin Blogposts erschienen; ganz einfach aus dem Grund, weil ich diese Blogposts NICHT übersetze. Aber entweder ich mache diesen Blog auf Deutsch & Englisch, oder gar nicht!

Nun, in letzter Zeit habe ich wieder ganz deutlich zu spüren bekommen (oder bekomme es auch immer noch zu spüren), dass ein Mensch mit einem Handicap einfach nicht (unbedingt) so belastbar ist, wie ein Fußgänger. Man braucht einfach auch für die alltäglichen Dinge länger, als ein Fußgänger es tut. Ist so.
Und wenn Fußgänger sich manchmal schon beschweren, dass der Tag doch nur 24h hat, wie soll es dann uns gehen?

Ich wollte mich kurz melden. Euch sagen, dass ich weiterhin bloggen werde. Ich werde mir die Zeit nehmen - denn DAS ist mein Herzensprojekt!
Bis Bald :)


I just want to write this Blogpost now - even though I always thought, that it would be different.
I have not uploaded a new Blogpost for some weeks - and there is a reason behind it.


I love blogging; especially on this Blog. But it is also a lot of work! I did not have time for this lately; and maybe I also did not have the strength to sit down after University & Work to write a new Blogpost in German + English.

On Lychee's Blog I still have been blogging; but only because I do not translate these Blogposts. However, I either blog on here in German & English or I won't blog anymore (at least not here)!

Well, lately I really felt that people with a disability are not so resilient as "Walkers" are. We even need more time for daily things. That is just the truth.
And if already "Walkers" often say, that the day has too little hours, what should we say?

I just wanted to upload something and tell you, that I will keep this blog alive ;). I will have more time for this Blog - because it is my personal project!
You will read from me soon again :)

-Laura