Freitag, 29. April 2016

Die Bedeutung meiner neuen (Tattoos)

Hallo & Welcome back.

Translation of the title: The meaning of the freshest (Ink)

Nach meinem letzten Blogpost über Tattoos am Arbeitsplatz interessieren sich doch einige für die Bedeutung meiner neuen Tattoos - diese sind im Oktober 2015 dazugekommen.

Tattoo Number 1
Das größte welches an diesem Tag dazukam war "Fiorellino" mit einem Unendlichkeitszeichen darunter.
Das Unendlichkeitszeichen wollte ich schon lange - auch wenn es Mainstream ist. Aber es sollte in Verbindung mit einem Wort stehen, welches mir sehr viel bedeutet. Und "Fiorellino" heißt auf Deutsch "Blümchen".
Mein Papa hat das früher so gut wie jeden Abend zu mir gesagt. Und auch mein Nonno (Opa aus Italien) hat es sehr oft zu mir gesagt. Ich war also immer ein "Blümchen" und weil meine Kindheit einfach schön und unbeschwert war habe ich mir dieses Tattoo stechen lassen. Es wird mich immer an Papa, Nonno und eine sehr schöne Kindheit im Kreise meiner ganz tollen Familie erinnern.

Das zweite Tattoo welches dazukam war "unstoppable". Seit Mai 2015 in meinem Kopf herumgeschwirrt, kein Jahr darüber nachgedacht, und trotzdem gemacht. Denn ich habe damals Conchita Wurst getroffen. Ich wollte sie schon so lange treffen weil sie für mich einfach eine Message rüberbringt, die ich so wichtig finde. Und eines ihrer Lieder heißt ja "You are unstoppable" - dementsprechend war beim Treffen für mich klar: "unstoppable" wird eines meiner nächsten Tattoos sein.
Tattoo Number 2
Ich hatte so eine tolle Zeit in Wien, habe die total sympathische Conchita Wurst treffen dürfen, und war beim Finale des Eurovision Songcontest 2015 dabei. Ich habe hier so viel erlebt und das hat mich einfach so glücklich gemacht (es war ja auch ein Herzenswunsch), sodass dieses Tattoo dazukam.





Tattoo Number 3
Das dritte Tattoo ist sehr klein, aber mit großer Bedeutung. Die Stelle für dieses Zeichen ist bewusst gewählt: unter meinem ersten Tattoo. Denn das Leben ging auch nach dem Tod meines Nonno's weiter. Das Semikolon bedeutet für mich so viel wie: ich entscheide selbst, ob mein Leben weitergeht oder nicht. Und auch wie es weitergeht. Ob ich glücklich oder unglücklich bin. Und deshalb dieses kleine Tattoo. Irgendwie auch ein "Trend-Tattoo" aber eben mit tiefer Bedeutung.










After my last Blogpost about Inked at work tattooes some of you are interested in the meaning of my new tattoos - I did them back in October 2015. 

Tattoo Number 1: This one has been the biggest ink which I added that day. It says "Fiorellino" with an infinity-sign under it.
I already wanted the infinity-sign for a very long time - even if it is a mainstream-tattoo. But it should stand in connection with a word which means a lot to me. And "Fiorellino" means "little flower". My dad always said that to me when I was younger - each day before I went to bad. And also my Nonno (grandpa from italy) said it very often to me. I've always been a "little flower" and because my childhood has been so beautifull I did this tattoo. It will always remind me of my dad, my Nonno and a very nice childhoof with my family. 


Tattoo Number 2: The second tattoo was "unstoppable". I wanted to get this tattoo already since May 2015. I did not even think about it for a year, I just did it a few months after it first came into my mine. In May 2015 I met Conchita Wurst and I've been wantig to meet her for such a long time. She has a really important message. And one of her songs is called "You are unstoppable" - so after meeting her it was clear to me that "unstoppable" is going to be one of my upcoming tattoos.
I had such a great time in Vienna, meeting the amazing Conchita Wurst and going to the finals of the Eurovision Songcontest 2015. I have experienced so much and this has made me so happy and so I got this ink.

Tattoo Number 3: The third tattoo is very small but has a very important meaning. The place for this sign is consciously chosen: right under my first tattoo. Life went on after the death of my Nonno. The semicolon means so much as I decided for myself that life will go on. I also decide if I am happy or unhappy. And therefore I got this small tattoo. It is also kind of a "trend-tattoo", but with a deep meaning. 

-Laura
 

Montag, 25. April 2016

That's my Story. Endlich 20 - Finally 20

Hallo & Welcome back.

Ich möchte heute mal wieder ein bisschen über mein Leben schreiben - philosophieren - und so weiter. Am 24. März 2016 stand auf einmal die Zahl 2 vor meinem Alter. Ich bin seitdem 20. Ob ich das gut finde? - JA!

Um ehrlich zu sein feiere ich seitdem fast wöchentlich. Nicht mit Alkohol, sondern ich verbringe meine Zeit mit Freunden und meiner Familie. Dazu kommt, dass ich kurz nach meinem 20. Geburtstag endlich in meine erste eigene Wohnung gezogen bin. Und ich bin so glücklich.
Um ehrlich zu sein finde ich mein Leben im Moment einfach perfekt!

Ich bin endlich in meiner eigenen Wohnung. Habe noch immer nicht fertig dekoriert - aber es wird langsam. Ich bin nun 20 und ein Ende des Studiums ist noch nicht in Sicht (war klar, oder?).
In den letzten 20 Jahren habe ich viel erlebt und daraus auch gelernt. Im Moment lerne ich, mir keine Sorgen zu machen.
Ich habe einige Freunde, die sich einfach keine Sorgen darüber machen, wie sie das nächste Monat finanzieren werden. Oder was sie nächstes Monat alles erleben werden.
Ich bin da ganz anders. Ich denke jetzt schon darüber nach, was ich denn nach dem Studium machen soll, obwohl noch kein Ende in Sicht ist. Meine Freunde hingegen leben einfach in den Tag hinein - und ich bewundere sie dafür.

Außerdem denke ich oft über die Assistenzstunden nach. Über die Stunden, die am liebsten jährlich gekürzt werden. Aber dann denke ich mir wieder: ich habe meine Freunde, und meine Familie. Im Notfall wird mir jemand helfen - und das wurde mir vor kurzem wieder klar. Eine Freundin die ich vor einem Jahr in einem Kurs kennengelernt habe (ja, man findet auch in Lehrveranstaltungen Freunde) hat mir angeboten, mit dem Hund (den ich noch nicht habe) spazieren zu gehen wenn ich mal nicht kann. Immerhin sind wir nicht so weit voneinander entfernt.

Und dann war ich vor einigen Tagen in Graz. Mit einer Freundin, die ebenfalls im März Geburtstag hatte. Auf Twitter schrieb ich dazu: Probably the best birthdayparty ever!!! #manwirdnureinmal20
Wir haben uns mal wieder die Show der Chippendales angesehen. Und sind dann doch zur Aftershowparty gegangen obwohl wir zuerst gar nicht wollten. Wir haben es nicht bereut - ganz und gar nicht. Um 5 Uhr Morgens haben wir unser Hotel dann auch erreicht. Wenn ihr mir auf Instagram folgt habt ihr vielleicht die Fotos gesehen, die ich gepostet habe. Und wenn ihr auch gelesen habt, was darunter steht wisst ihr, dass ich mit einem Chippendale getanzt habe. Ein Abend, der total lustig war, obwohl wir das nicht wirklich geplant hatten. Eigentlich wollten wir nur zur Show gehen, und dann waren wir erst am nächsten Tag wieder im Hotel.
Wie gesagt, man wird nur einmal 20!

Ich habe die letzten 20 Jahre wirklich einiges durchgemacht, aber es hat mich geprägt. Und vielleicht habe ich mich auch ein wenig verändert seit ich in der Wohnung bin (sagen mir zumindest meine Freunde). Eine Freundin sagte mal, dass alles schwieriger wird, wenn einmal die Zahl 2 vor dem Alter steht. Aber das denke ich nicht - im Moment ist mein Leben einfach schön. Liegt vielleicht auch daran, dass wieder die Sonne scheint.






Today I would like to a little bit about my life. On the 24th of March, 2016 the number 2 stood all of a sudden in front of my age. Since then I am 20. Whether do I find this good? - YES!
 

I am celebrating almost weekly since then. Not with alcohol, but I spend my time with friends and my family. And I have moved shortly after my 20th birthday, finally I am in my own apartement. And I am so happy. To be honest: my life is simply perfect right now!

I still didn't finish decorating. I am 20 now and I'm still not sure when I am going to leave university (which means that I do not know how long my studies still take). During the last 20 years I have experienced a lot and also learnt from it. At the moment I learn to worry less.
I have some friends who simply have no worries of how they will finance the next month. Or what they will experience the next month.
I am completely different. I'm already thinking about what I am going to do after university, although I don't know when I am going to finish my studies. However my friends live more or less day by day - and I could learn a lot from them.
 

Moreover, I often think about the assistance hours. About the hours which are shortened each year. But then I imagine: I have my friends, and my family. If necessary somebody will help me.
 

And then I have been in Graz a few days ago. With a friend who's birthday was also in March. On Twitter I wrote: Probably the best of all birthdayparty ever!!! #manwirdnureinmal20
We have had a look at the show of the Chippendales. And we went to the aftershowparty although we did not want to. We didn't regret it - not at all. Then at 5 o'clock in the morning we have reached our hotel. If you follow me on Instagram you have maybe seen the photos which I posted. And if you have also read what has been commented you know that I've been dancing with a Chippendale. An evening which was absolutely amusing, although we haven't had a plan. Actually, we wanted to go only to the show, and then we were back in the hotel just the day after the show.
Well, it was my 20th birthday!
 

I have gone through a lot the past 20 years, but it coined me. And maybe I have also changed a little since I moved into the apartement (at least my friends say so). A friend said: once the number 2 stands in front of your age everything will get worse. But right now I don't think so - life is beautifull. Probably also because the sun is finally shining again.

-Laura 

Montag, 18. April 2016

Bitte läuten - Please ring

Hallo & Welcome back.

"Bitte läuten" habe ich nicht nur meinen Assistentinnen in den ersten zwei Wochen seit ich in der Wohnung bin immer wieder gesagt, sondern das sag ich in letzter Zeit auch recht oft wenn ich spazieren gehe. Und nicht nur ich bin der Meinung, dass Radfahrer einfach nur respektlos sind, sondern auch andere Fußgänger denken das.

In den letzten zwei Wochen ist es mir immer wieder passiert, dass Radfahrer von hinten gekommen sind, und nicht geläutet haben. Der Gehsteig ist nicht besonders breit. Würde ich ein bisschen auf die Seite fahren um einem Gegenstand auszuweichen, könnten Radfahrer (oder Radfahrerinnen) und ich zusammenstoßen. Ich trage beim Rollstuhlfahren übrigens keinen Helm (wieso sollte ich auch - würden sich Radfahrer einfach benehmen bräuchte ich mir auch keine Sorgen machen).

Auch andere Fußgänger sind besorgt. Eine Dame hat mir erzählt, dass sie das auch total gefährlich findet.
Und hier nun mein Appell an die Radfahrer die denken, dass läuten sowieso umsonst ist:
Nur weil ihr auf eurem "hohen Ross" sitzt habt ihr noch lange nicht das Recht, euch und die Leute in eurer Umgebung in große Gefahr zu bringen. Die Klingel am Rad ist übrigens nicht umsonst. Üblicherweise nutzt man sie, wenn man möchte, dass Fußgänger (oder eben Rollstuhlfahrer) auf einen aufmerksam werden und etwas zur Seite gehen damit man als Radfahrer mehr Platz hat.
Und wenn ihr keine Klingel habt, steigt von eurem Fahrrad runter und schiebt es bei den Fußgängern vorbei!

Ich habe einen Unfall mit einer Menschengruppe + Radfahrerin schon einmal erlebt. Und das geht schneller als man denkt, ist einfach nur sinnlos, und nur weil man als Radfahrer vielleicht noch "schnell wegkann" ist man ja nicht unschuldig!
Also ganz ehrlich: entweder klingeln UND langsamer werden; oder vom Rad absteigen!
Denn vor allem als Rollstuhlfahrer tendiert man dazu, schon bei Kleinigkeiten auszuweichen. "Kleinigkeiten" können nämlich schon zu einem größeren Problem führen.


"Please ring" - I didn't say this only to my assistance in the first days when I was in my new apartement, but also to those who use their bikes each day without ringing when they are coming from behind and when I or other people can't see them.

In the past two weeks it sometimes happened to me, that bikers came from behind me without ringing. The sidewalk isn't very large. If I'd drive a little to the side it could happen that I collide with a biker. And I am not wearing a helmet just like most of the bikers do (but not all of them).

Even other people who use the sidewalk are worried. One woman told me, that she is really scared that something happens one day.
And here's what I would like to say to the bikers: Ringing isn't for nothing. Only because you are sitting on your "high horse" you are not allowed to endanger you and everyone around you. Usually you use the bike bell for ringing if you want other people going to the side so that you have more space. And if you don't have a bell just get off your bike and push it until you passed the pedestrians.

I once saw an accident with a woman and a biker. And it happens faster than you think, is useless, and only because you're a biker and can probably get away faster than others you are still guilty.
To be honest: just use your bell and drive slower; or get off your bike!
Especially people in a wheelchair tend to avoid already the little things. Because those "little things" can become a big problem.

-Laura

Montag, 11. April 2016

Erste Wohnung - First apartement

Hallo & Welcome back.

Ein kleines Update aus meinem Leben: Seit gut einer Woche bin ich nun in meiner Wohnung und ich fühle mich pudelwohl. Es ist hell, nicht laut, gemütlich, sonnig und man kann eigentlich alles auch zu Fuß erreichen wenn das Wetter passt.

Was ihr aber wissen müsst: auch ich musste Kompromisse eingehen. Ich habe bei der Wohnungssuche keine Wohnung finden können, die keinen Balkon hatte (das klingt verrückt, aber ich hatte keine Sehnsucht nach Balkonien). Also habe ich nun eine Wohnung mit Balkon (und einer schönen Sitzgarnitur) den ich leider noch nicht nutzen kann.
Aber eine geeignete Rampe zum hinlegen wird schon noch kommen - früher oder später - und ich freu mich dann auch wirklich darauf, mich am Balkon Sonnen zu lassen.

Obwohl ich Küche, Wohnen und Schlafen in einem Raum habe, kann ich wirklich alles kochen. Den Geruch bekommt man super leicht nach draußen. Tipp von mir für alle die ebenfalls in einer Garconniere wohnen: Haustüre & Balkontüre gleichzeitig öffnen und durchlüften!

Womit ich aber super zufrieden bin: die Aufteilung der Wohnung. Und die Größe. Alle drei Rollstühle können in der Wohnung sein ohne, dass sie mir im Weg sind.
Und ich habe alles, was ich brauche. Sogar mein geliebtes Klavier (siehe Foto).

Was ich nun noch loswerden möchte: wenn ihr gerade auf Wohnungssuche seit lasst euch nicht unterkriegen. Das richtige wird kommen. Und wenn es rollstuhlgerecht sein muss, dann wird dies auch zu finden sein. Manchmal braucht man eben etwas mehr Zeit.


A little update from my life: It has been a week since I am in my new apartement which is actually a "studio apartement" and I am feeling so happy in here. It is bright, not loud, comfortable, sunny and you can reach everything you'd like to by feet if it's not actually raining.

But you have to know something: even I had to compromise something. When I have been looking for an aparement I didn't actually want to have on with a balcony (sounds crazy, but I am not used to chill on a balcony). However my apartement has a balcony (with a beautiful seating) but I can't use it yet.
However I will get a ramp and I can't wait anymore to get a tan out there.

Even though I do have the kitchen, livingroom and bedroom in one room I can cook anything. You can get the scent out easily. Just open the door from the apartement and the door from the balcony at the same time.

What I am very happy about: how the apartement is divided. And the size of the apartement. All three wheelchairs fit into the apartement. And I do have everything I need, even my piano.

What I would like to add: if you are looking for an apartement right now keep looking. You'll find the perfect apartement. And if it has to be wheelchair accessible you will find something also. Sometimes you just need a bit of time.

-Laura



Freitag, 8. April 2016

Keine Schokolade - No chocolate

Hallo & Welcome back.

Die Fastenzeit ist schon seit fast zwei Wochen um, aber ich melde mich erst jetzt um über dieses Thema zu schreiben, da ich vorher eine kleine Blogpause gemacht habe.

Ja, ich habe gefastet. Und nein, nicht weil ich total religiös bin. Ich mache das nun schon seit einigen Jahren. Einfach, um meinen Körper etwas Ruhe zu geben. Die letzten Jahre habe ich immer wieder auf Schokolade oder Süßigkeiten im allgemeinen verzichtet.
Das hat auch heuer wieder recht gut funktioniert. Am besten ist es, man macht es gemeinsam mit einer Freundin. Das macht einfach mehr Spaß. Und vergesst nicht: Sonntag ist kein Fasttag.

Aber da es eben (schon wieder) so leicht war, möchte ich kommendes Jahr auf etwas anderes verzichten. Etwas, was ich auch wirklich oft zu mir nehme. Denn auch in meinem normalen Alltag nehme ich sehr wenig Süßigkeiten zu mir.
Ich esse zwar auch nicht viel Fleisch, aber ich denke im kommenden Jahr verzichte ich vielleicht auf irgendeine Art von Fleisch - wie zum Beispiel Streichwurst da ich diese recht oft für mein Jausenbrot verwende.

Obwohl das nicht mein Ziel war, bin ich nach dem Fasten und den "Fresstagen" an Ostern auf die Waage gestiegen. Und ich weiß nicht ob nur das fasten Schuld daran ist, aber ich habe Gewicht verloren und bin auf dem Weg zu meinem "Traumgewicht". Aber etwas möchte ich auch noch sagen: ich fühle mich im Moment trotzdem nicht unwohl in meinem Körper. Das tu ich schon lange nicht mehr.


The fasting period is over and I am writing about it only now, because I had a little pause up here.

Yes, I did fast. And no, not because I am totally religious. I am doing this already for some years now because I want my body to rest a little bit. The past few years I always resigned from chocolate or any kind of sweets. 
This year I did kind of a great job. It is the best if you do it together with a friend. It is just more fun. And don't forget: you don't have to resign on Sundays!

But because it has been so easy (again), I would like to resign from something different next year. Something, I really eat often. 'Cause even in my daily routine I don't eat a lot of sweets.
I also don't eat a lot of meat, but I think I will resign from some kind of meat next year. Maybe something I usually use for my snack during university-time.

Even if this hasn't been my goal I lost weight. However I am not sure if that happened only due to the fasting period. I am on the way to my "dream-weight". But don't get me wrong: I do feel well in my body also right now - already since a long time.

-Laura

Montag, 4. April 2016

Das Problem mit dem Bus - Using public transport

Hallo & Welcome back.

Ich bin genervt. Ja, sehr sogar. Und all jene, die mir auf Facebook folgen, wissen wieso.
 
Und mittlerweile, habe ich dem zuständigen Fahrdienstleiter eine Mail geschrieben (& noch keine Antwort bekommen).
Darüber, dass die zwei Bushaltestellen dringend verbessert werden müssen. Vor allem deshalb, weil ich auf einem komplett neu gebauten Gelände wohne, dass auch noch barrierfrei ist. Und jetzt kommts: die Bushaltestellen sind es ja irgendwie nicht.
Wer da geplant hat ist mir mal wieder ein Rätsel!

Aber ich bin es ja gewöhnt. Irgendwie beschweren sich die Busfahrer immer bei mir. Vor einigen Monaten, als ich auch mit dieser Linie gefahren bin (und nicht bei dieser Haltestelle aussteigen wollte) wollte dort eine Mutter mit Kinderwagen aussteigen. Die meisten Busfahrer sind bis zu diesem Zeitpunkt nie in die Bushaltestelle eingefahren, aber diesmal tat der Busfahrer es schon. Und er hat nicht herumgemekert. Aber ich bekomme es meist schon ab. Steht bei mir irgendwie drauf: "Bitte abregen?"

Die Stadtwerke und auch alle anderen haben sich da aber die falsche Rollstuhlfahrerin ausgesucht. Denn ich halte nicht den Mund. Ich rege mich direkt bei den zuständigen Stellen auf, und wenn es sein muss, geh ich auch an die Öffentlichkeit damit (so wie jetzt).

So oder so ist das Busfahren noch lange nicht barrierefrei. Das fängt allein damit an, dass man immer, wenn man mal bei einer Haltestelle aussteigen will wo man noch nie ausgestiegen ist, den Busfahrer fragen muss, ob man dort überhaupt raus kommt. - Das müssen die Fußgänger nicht; sie steigen einfach aus.
Oder oftmals ist es so, dass man zwar rauskommt, aber dann von der Bushaltestelle nicht mehr runter.

Und nun soll ich also, bei zwei Bushaltestellen die ich nun wahrscheinlich fast täglich nutzen werde da sie vor meiner Haustüre sind, auf andere Haltestellen ausweichen? Im Jahr 2016? - NEIN DANKE!


About two weeks ago I posted something on my Facebookpage - but only in german. Here's what happened: I moved into my new place and since than I am living on a completely barrier-free area. BUT there are some problems with the bus-stops. In front and behind them they made parking spots. And now the bigger busses can't drive into the bus-stops. Lucky me that I am usually using the little one. But even for those busses it is hard to drive into the bus-stop. That's why they usually don't do it if no one with a disability would like to get in or out of the bus.

However I drove with the bus a few times now and wanted to get in or out of the bus at one of these two bus-stops. Some of the bus-drivers then complained and told me, that it is not very easy for them to get in this bus-stop and asked me to use another one. Uhm - no?!
Unfortunatley they catched up with me; the girl who makes everything public and also gets in contact with the responsible centre.

What I don't get is: I once was in the bus when a mother wanted to get out exactly at this bus-stop. She had a baby buggy with her (of course) and the bus-driver didn't complain; he just drove into the bus-stop. However I also saw it a few times that the bus didn't drive into the stop and the parents had to get out anyways - but with an electronical wheelchair this is just impossible!

Driving with the bus in Klagenfurt won't be barrier-free very soon anyways. However I want the stations I use each day to be barrier-free. I do have to ask the bus-driver anyways if a station is barrier-free or not whenever I want to get out some station I am using for the very first time. But be careful: even if you can get out it doesn't mean that you can get away from the bus-stop.

And now I should use two different bus-stops even if I have two in front of my new place? Even if we have the year 2016? - NO THANK YOU!

-Laura