Freitag, 25. September 2015

Outfits für die Arbeit (2) - Outfits for working days (2)

Hallo & Welcome back.

Bevor es zu den Fotos geht hier eine kurze Erklärung: Bei meiner derzeitigen Praktikumsstelle gibt es kein Arbeitsgewand. Man kann also tragen, was man möchte. So lange man sich an den legeren Kleidungsstil richtet. Ich teile diesen Post in zwei Teile. Das hier ist der zweite Teil und HIER findest du den ersten Teil.

Before I start I'd like to explain something: Where I am working right now we don't have specific pieces we have to wear. We can wear whatever we want to as long as it is still casual. I will make two blogposts out of these. This is the second blogpost and HERE you can find the first one.

Skirt (Rock) from Takko; Shirt from H&M; Tights (Strumpfhose) from Bipa

Jeggings from Calzedonia; Shirt from Takko; Blouse from Orsay
Pants from Colosseum; Shirt from s.Oliver (at least I think so)
 

-Laura

Montag, 21. September 2015

Inklusion in der Steiermark - Inclusion in Styria

Hallo & Welcome back.

Ich möchte euch heute einmal von einer guten Bekannten erzählen. Sie ist gleich alt wie ich, kommt aus der Steiermark - in der Nähe von Graz - und sitzt ebenfalls im Rollstuhl. Für diesen Blogpost nennen wir sie mal MARIA!

Maria hat die Schule abgeschlossen und möchte nun studieren. In Graz. Sie wohnt allerdings etwas weiter weg von Graz wodurch sie auf die öffentlichen Verkehrsmittel angewiesen wäre da sie selbst nicht Auto fährt. Die öffentlichen Verkehrsmittel sind jedoch nicht barrierefrei. Daher wollte Maria wieder auf den Bus zurückgreifen, der sie auch in die Schule gebracht hat. Aber leider wird das nicht mehr bezahlt. Sie und ihre Familie müssten also pro Woche 650€ zahlen - nur für den Bus der sie nach Graz bringt. Dort müsste sie aber vielleicht auch noch des öfteren die barrierefreien Öffis benutzen und für die muss sie ja auch zahlen. Maria ist sprachlich talentiert und möchte studieren um später auch arbeiten zu können - jedoch ist das ziemlich schwierig da niemand die Kosten für den Bus übernehmen will. Würde die angehende Studentin jedoch eine Werkstätte für Menschen mit Behinderung besuchen würde man ihr den Bus sofort zahlen! - Tolle Vorstellung von Inklusion (das ist nun meine eigene Meinung dazu)

Das nächste ist, dass Maria eigentlich eine Assistentin hätte auf die sie sich schon lange verlassen kann. Diese war auch schon bei dem Verein woher Maria ihre Assistenz jetzt bekommen würde. Siet einiger Zeit ist sie es nicht mehr, würde sich aber wieder bei dem Verein anmelden um Maria im Alltag zu helfen.
Doch der Verein möchte, dass Maria die Leute nimmt, die schon dort gemeldet sind. Das versteh ich zwar aus gewissen Gründen, trotzdem muss man sagen, dass Maria mit ihrer derzeitigen Assistentin wahrscheinlich länger zusammenarbeiten würde als mit jemanden, der ihr vielleicht nach den ersten zwei Wochen gar nicht passt!

Maria und ihre Familie haben schon alles probiert, um diese Probleme zu lösen. Mittlerweile wurde die Behindertenanwaltschaft in der Steiermark mit ins Boot geholt!


I found out that this is kinda hard to translate. But I will try.

So this is the story of a friend from Styria. She is my age and starts to go to the university now. She sits in the wheelchair too. Let's call her Maria.

So since she finished school and is very talented when it comes to languages Maria would like to study at the university in Graz. Unfortunately she is not living in Graz, but nearby. However the transfers which could bring to Graz are not barrier-free. So when she still went to school there was a bus which brought her to school. Now they won't pay it anymore which means that her family would have to pay 650€ for each week. That is - of course - impossible.
If Maria would visit a workshop for handicapped people the bus would paied! That's not what I call inclusion!

And there is also another problem. Maria has a carer which she knows already for a few years. She would love to have her by her side as they already know each other very good. But the association from which she would get the assistance don't want Maria to take this lady. They want her to take someone else who already works there. Of course this is unfair!

A lawyer has been contacted already!

-Laura

Dienstag, 15. September 2015

Meine Beine - My legs

Hallo & Welcome back.

Mit gut einem Tag Verspätung komme ich nun endlich dazu, diesen Blogpost zu schreiben.

Es geht mir heute um meine Beine; oder besser meine Selbstständigkeit; oder noch besser: Meinen E-Rollstuhl!
Ich war am Wochenende wieder in der Heimat. OHNE E-Rollstuhl :( und wir waren am Berg (wie am Foto unschwer zu erkennen) und da ist mir einfach aufgefallen, wie wenig ich diesen Rollstuhl missen möchte.
Das klingt verrückt - ich weiß! Aber ich bin nun einmal beeinträchtigt und weiß, dass es vorerst keine Heilungsmöglichkeiten gibt. Das heißt wiederrum auch, dass der Rollstuhl mein täglicher Begleiter ist. Und nein, ich bin eben NICHT AN DEN ROLLSTUHL GEFESSELT!
Im Gegenteil: Er hilft mir dahin zu kommen wo ich hin möchte. Er ist für mich das, was für andere Beine sind. Und was ist daran bitte schlecht?
Und wisst ihr, am Wochenende ist mir eben wieder aufgefallen, wie blöd es ohne diesen E-Rollstuhl wäre. Ich könnte nirgends alleine hin. Ja ohne meinen Rollstuhl wäre ich gefesselt; aber nicht mit ihm.

Und nun hab ich eine Frage: Mein Aktivrollstuhl hat den Namen "Wheely" von mir bekommen. Mein Rollstuhl mit Motor den Namen "Greeny". Und nun gibt es den großen E-Rollstuhl der auch einen Namen braucht - her mit euren Vorschlägen!



So I know I am one day later than usual but that is okey.

Today I'd like to talk about my legs; or let's call it independence; or even better: My electronical Wheelchair!
I was home this weekend. Without my electronical wheelchair :( and we were around in the mountains (as you can tell by the picture) and that's when I realised how I wouldn't want to miss this wheelchair.
I know that sounds crazy! But I am handicapped and I know that there won't be solutions. And that means that the wheelchair will be my daily companion. And no, I AM NOT TIED INTO MY WHEELCHAIR! 
The opposite is that the wheelchair helps me to get to places I want. He for me is what others call their legs. And what is bad about that?
And you know? This weekend I realised again, how stupid it'd be without this electronical wheelchair. I couldn't go anywhere on my own. I would be tied to my bed without the wheelchair.

And now I have got a question for u: I gave my active wheelchair the name "Wheely". My green Wheelchair which has battery is called "Greeny". And now we have got this big electronical Wheelchair who needs a name - so tell me what comes on your mind!

-Laura

Freitag, 11. September 2015

Outfits für die Arbeit - Outfits for working days

Hallo & Welcome back.

Bevor es zu den Fotos geht hier eine kurze Erklärung: Bei meiner derzeitigen Praktikumsstelle gibt es kein Arbeitsgewand. Man kann also tragen, was man möchte. So lange man sich an den legeren Kleidungsstil richtet. Ich teile diesen Post in zwei Teile. In 1-2 Wochen kommen dann noch einmal 3 Outfits.


Before I start I'd like to explain something: Where I am working right now we don't have specific pieces we have to wear. We can wear whatever we want to as long as it is still casual. I will make two blogposts out of these. So you will see 3 more outfits in one to two weeks.

Jeden Tag: Tasche von Michael Kors; Schuhe von Vianello // Every day: Bag from MK and shoes from Vianello        
Jeans from Takko; Shirt from New Yorker; Jacket from Orsay
Leggings from H&M; Shirt from Takko;  

Jeggings from Calzedonia; Blouse from Orsay; Jacket from Orsay;

Montag, 7. September 2015

Geduld - Patience

Hallo & Welcome back.

Echt krass, was mir manchmal passiert.

Es gibt Läden, an denen ich an der Kasse überhaupt keinen Stress habe; nicht einmal dann, wenn andere Kunden hinter mir warten. Denn die KassiererInnen sagen dann so Sachen wie "Nur keinen Stress, so viel Zeit haben wir", oder "Packen sie ruhig in Ruhe ein, wir haben keinen Stress" - an dieser Stelle ein großes DANKE an alle KassiererInnen die verstehen, dass man mit einer Behinderung manchmal auch etwas länger braucht.

Aber dann gibt es auch noch die andere Sorte von KassiererInnen.
All jene, die kein Verständnis für Menschen aufzeigen, die halt etwas mehr Zeit brauchen.
Sie klatschen einem das Wechselgeld so in die Hand, dass einem alles auf den Boden fällt.
Oder sie DUtzen einen einfach mal von der einen auf die andere Minute obwohl man sie zuvor noch nie gesehen hat.
Ja auch das gibt es - LEIDER!
Und ich muss auch sagen, dass es von diesen Typ KassiererInnen noch viel zu viele gibt.
Das muss sich schleunigst ändern, sonst werden noch weitere Beschwerden folgen; denn zumindest ich behalte es nicht für mich.


Sometimes truly strange things happen to me.

There are stores with super nice till girls which have absolutely no stress. Not even if there are other customers waiting behind me. The till girls then say things like "Just take the time you need; we are not stressed" or "You can still pack everything. We have got enough time to wait" - now I would like to say THANK YOU to all those which understand, that some people just need more time than others.

But then there is also another sort of till girls.
Those, which have no patience if someone needs a little bit more time.
They then nearly through the change into my hands so that everything falls on the floor.
Or they suddenly say "you" instead of "You" (this is more an Austrian/German problem) even though you haven't seen them before.
Yep such till girls exist - UNFORTUNATELY!
And I have to admit that there are still too many of such till girls out there.
That has to change as soon as possible, otherwise I will keep writing letters of complaint because at least I am not keeping it to myself.

-Laura